דעות ותגובות
בקשה
from: Eric Marcus <[email protected]>date: Wed, Oct 21, 2009 at 12:27 AM
subject: בקשה
שלום רב,
התרגשתי מאד לגלות את האתר שלכם המושקע והמאלף.
הודות לו,למדתי הרבה על השורשים של אימי ז"ל, ילידת איצקני
ועל הסיפורים שסיפרה לי בילדותי.
אבקש מאד להוסיף לרשימת הנספים בשואה, גם את שם סבתא שלי
אסתר הרמן ז"ל (אימה של אימי) שנספתה בשרגורוד ב-1941.
מצ"ב העתק של דפי עד מטעם יד ושם, המכיל כל הפרטים הדרושים.
בתודה מראש וברגשי כבוד רב על פועלכם,
אריק מרקוס
הבן של סלי מרקוס לבית הרמן ז"ל
ילידת איצקני 1913
**תשובה**
שלום מר מרקוס, ותודה על מכתבך.
כפי שכבר השבתי למישהו אחר באתר וכפי שפרסמנו בו, אחרי פרסום
הספר המשכנו לתפעל את האתר עוד לזמן מה, לטובת אלה שרוצים עוד
לעיין בו, אך סגרנו את העמותה והעברנו הכל ל-"ארגון יהודי בוקובינה".
קהילות אחרות גם עשו זאת ועתה נערך הארגון לרענון פעילותו בהנהגת
דור ההמשך ובמסגרת זו יופעל אתר אינטרנט מחודש אשר יכלול גם אתרי
הקהילות החברות. שם תוכל, אם תרצה להצטרף, לפרסם את המסמך שביקשת.
בינתיים, אני מציב את התכתובת הזאת באתר (במדור "קשר/תגובות") כך
שלפחות הקוראים בו יקבלו את המידע.
בברכה,
בן-ציון פוקס
Dear Ms. Ursachi
Thank you for your letter and interest.
Our Book appeared im Hebrew since most of the survivors - who contributed to and then acquired it - live in Israel. The few english/german/romanian contributions were duly and truthfully translated.
Some of the overseas contributors/sponsors considered an English translation, but the
high costs and relatively scarce readership and sponsorship seem to stave off any such possibility.
All the same, the Book has (Vol. 1) a ca. 40 pages strong English synopsis for the benefit of foreign readers, admittedly a poor substitute for the (Vol. 2) personal accounts.
Sincerely,
Benzion Fuchs
English or Romanian translation
I've lived the first 25 years of my life in Suceava and as such had neighbours and colleagues and friends who were Jewish.
I would love to read about the history of the Jewish population in the area and in Romania in general but in Hebrew it is completely inaccessible to me.
Are you considering translating it in English or Romanian?
Thanks
פעילותו של "ליאון (אליעזר) ריגלר בסוצ'בה
-------- Original Message --------
פעילותו של "ליאון (אליעזר) ריגלר בסוצ'בה
נתי ריגלר - [email protected]) 03/10/2009)
אני בנו של אליעזר ריגלר - קראתי את הספר ומתוך כך למדתי לדעת שעל פעילותו
של אבי נכתב אך מעט מזעיר, זאת בשל העובדה שהאיש אינו בין החיים.
רציתי לדעת האם יש אפשרות להוסיף לספר במהדורה האינטרנטית פרק ו/או משהו
שישקף את מעשיו שם...אודה לכם תשובתכם.
**תשובה**
שלום מר ריגלר, ותודה על מכתבך והתעניינותך.
אני מבין את תחושת החסר שלך. חבל שלא הצטרפת לציבור שתרם לספר בעת כתיבתו
כדי לכתוב על אביך ופועלו וטוב שלפחות אנחנו דאגנו לכך - בחלק הכללי - ששמו יוזכר
בכל מסגרת שבה הוא פעל (ר' מפתח השמות).
אשר לאפשרות שהעלית, להווי ידוע לך (כפי שפרסמנו גם באתר), שאחרי פרסום הספר
המשכנו לתפעל את האתר עוד לזמן מה, לאלה שרוצים עוד לעיין בו, אך סגרנו את העמותה
והעברנו הכל ל-"ארגון יהודי בוקובינה".
קהילות אחרות גם עשו זאת ועתה נערך הארגון לרענון פעילותו בהנהגת דור ההמשך ובמסגרת
זו יופעל אתר אינטרנט מחודש אשר יכלול גם אתרי הקהילות החברות. שם תוכל, אם תרצה
להצטרף, לפרסם את סיפורך.
בברכה,
בן-ציון פוקס
מכתבה של ליצי
ברצוני להודות לליצי על שהעלתה על הכתב את שעבר עליה בילדותה ,התרגשתי במיוחד בקטע שבו כתבה על דודה בנימין וינר,
שבו נוספו לי פרטים שלא סיפר לי אבי עליהם.
בתודה וינר אברהם
שלום רב !
אבקש לתקן החסר :
אמא שלי גוסטה מרקוס היתה רשומה בעמותה ושלמה דמי חבר
אבל לא מופיעה ברשימת החברים של העמותה.
היא נפטרה ב-16/06/2006 .
מבקשים לרשום אותה כילדת ותושבת שוץ. כמו כן, מבקשים
לרשום גם את בעלה (אבי), אהרון ליב ("בוניו") מרקוס
כבעל חנות מכולת ברשימה של בתי עסק ובתי מלאכה בסוצ'בה
בין מלחמות האולם .
בתודה ,
מרגית קרויטורו
**תשובה**
שלום רב ותודה על המכתב.
אכן צדקת בקשר לאי-הכללת אמך ז"ל ברשימת החברים שבספר. שמה
הוצא מרשימת המכותבים אחרי פטירתה ולא הוחזרה לרשימה הסופית
כי - שלא כמוך - היא לא הופיעה ברשימת משלמי דמי חבר (על פי מה
שרשום בגיזברות העמותה). זה לא מפריע לכך שנכניס את שתי ההערות
שבקשת בדף התיקונים וכך נעשה.
בברכה,
בן-ציון פוקס
פרסום התמונות
שלום,
אני רענן הבן של סנטה. הייתי בטקס שהיה יפה ומרגש. האם אפשר להעלות לאתר את התמונות ווידאו אם יש, מטקס השקה? לא כולם יכולים לגשת למשרדי ההתאחדות...
תודה,
רענן
**תשובה:**
שלום רענן ותודה, על המכתב ועל מעורבותך, וכמובן על המילים הנאות.
אנו אכן מתכננים להעלות את התמונות לאתר, אחרי שנסיים את העלאת כל פרקי
הספר בגירסה העדכנית. עד אז, ולקהל שאין לו נגישות לאינטרנט, השתדלנו
לאפשר צפייה ורכישה של תמונות וספרים בסניפים של ארגון יוצאי בוקובינה,
כמצויין במדור זה למטה ובסרט הנע בדף הבית. כדאי לעשות את המאמץ.
בברכה,
בן-ציון פוקס
ממש נהנתי
אני עושה עבודת שורשים על קרוב משפחה והוא נולד בסוצ'בה. האתר ממש עזר לי,תודה רבה!!!
נ.ב.
איפה אני יכולה למצוא חומר על סוצ'בה ורומניה יותר בכללי?
**תשובה:**
תודה על המכתב ותוכנו. עלי לציין שאנו מעדיפים כי מכותבינו
יציינו שמם וכתובתם האלקטרונית לקבלת תשובה. עם זאת, הנה
התשובה לשאלתך, המכוונת גם לאחרים שיסיירו באתר:
הספרים ותמונות מטקס ההשקה ניתנים לצפייה ורכישה בסניפי
הארגון של יוצאי בוקובינה:
בתל-אביב, רח' ארנון 12 בשעות לפה"צ. רצוי לוודא בטל' 03-5226619 (דליה).
בחיפה, רח' פבזנר 62, בשעות לפה"צ. רצוי לוודא בטל' 04-8663053 (אורה או נטלי)
בברכה,
בן-ציון פוקס
קניית הספר
א.נ.
איך ניתן לרכוש את הספר בחיפה
אני יליד העיר ועליתי לארץ עם משפחתי בגיל 14 בשנת 1959
בתודה
אדי סלומון
קדיש לוז 17 חיפה 32159
**תשובה**
שלום רב,
מצ"ב הזמנה לטכס השקת הספר - נא לאשר קבלתה.
לאחר מכן אפשר יהיה להשיג את הספר בערים השונות - על פי סידורים שנודיע.
פלא וחבל שלא הגיע אליך שום שמועה על כתיבת הספר כדי להיכלל בו.
בברכה,
בן-ציון פוקס
--
עמותת יוצאי סוצ'בה והסביבה,
ת.ד. 3742, חיפה 31037
טל' / פקס: 04-8705792 - ע"י שמחה וויסבוך
|